Actaea grimaldii Ng & Bouchet, 2015, author: Ng, Peter
Female crab with eggs, author: Fisheries and Oceans Canada
Xantho poressa, author: Pillon, Roberto
Hippolytidae, author: Fisheries and Oceans Canada, Moira Galbraith

DecaNet (World List of Decapoda)

Decanet name details

Macrophthalmus Boscii Audouin, 1826

marine, brackish, fresh, terrestrial
recent only
Audouin, V. (1826). Explication sommaire des planches de Crustacés de l'Égypte et de la Syrie, publiées par Jules-César Savigny, membre de l'Institut; offrant un exposé des caractères naturels des genres, avec la distinction des espèces. In: Savigny, J.C., Description de l'Égypte, ou recueil des observations et des recherches qui ont été faites en Égypte pendant l'expédition de l'armée française, publiée par les ordres de sa Majesté l'Empereur Napoléon le Grand. <em>Histoire naturelle. Imprimerie impériale, Paris. Animaux invertébrés.</em> 1(4): 77-98, pls. 1-13. [details] OpenAccess publication
Nomenclature Epithet is capitalized, as this is what's in the original description.  
Nomenclature Epithet is capitalized, as this is what's in the original description. [details]
DecaNet eds. (2025). DecaNet. Macrophthalmus Boscii Audouin, 1826. Accessed at: https://decanet.info/aphia.php?p=taxdetails&id=1368350 on 2025-09-12
Date
action
by
2019-08-15 05:36:45Z
created
2022-04-10 13:09:28Z
changed

original description Audouin, V. (1826). Explication sommaire des planches de Crustacés de l'Égypte et de la Syrie, publiées par Jules-César Savigny, membre de l'Institut; offrant un exposé des caractères naturels des genres, avec la distinction des espèces. In: Savigny, J.C., Description de l'Égypte, ou recueil des observations et des recherches qui ont été faites en Égypte pendant l'expédition de l'armée française, publiée par les ordres de sa Majesté l'Empereur Napoléon le Grand. <em>Histoire naturelle. Imprimerie impériale, Paris. Animaux invertébrés.</em> 1(4): 77-98, pls. 1-13. [details] OpenAccess publication
Unreviewed
Nomenclature Epithet is capitalized, as this is what's in the original description. [details]
LanguageName 
Japanese ヒメカクオサガニ  [details]